隐形中的少年见商古古嘟着嘴,也不禁暗自好笑。他仗着隐形悄悄退出了商古古的小院,来到了小院不远处的一个古老传送阵。
而在传送阵中,一只银色飞船静静地躺着。少年站在飞船门前,门仓悄无声息地打开了,一个声音传到他的脑海里,“illkon zuruck,aster。“翻译:主人,欢迎回来
舱门自动关闭,少年湛蓝色的眼眸里终于从谨慎放松下来,松了一口气,皱着眉头说“es ist &nplett neuer pnat drau?en.&ne ?dchen kann&nie benutzen. e&nel hat eas&nchen. aber ich kann die sprache nicht verstehen,&nhl ich alle sprachen der erde e&na i&nputerterface&nespeichert habe. dee&natische&n&nniert auch nicht. es sche kee sprache zu se, die ir kennen.“翻译:外面完全是另一个星球。那个红色头发的女孩可以使用魔法。一只巨禽居然会说人话。然而麻烦的是那些语言我一样都听不懂,尽管我脑内芯片里的语言程序已经学习了地球上所有的语言。你的自动翻译系统自然也没有用。那是一种未知的语言。
“aster, ache dir&nen. ich han ee&ntrackerache hterssen. ir k?nnen &nunikationen ischen den beiden saln und die ?rter und s?tze aufzeichnen. ich erde basiert auf diesen daten een&nrith enerfen, u diese sprache zu lernen. enn ich es&n&nelernt habe, dann erde ich es i chip aster′s&nehirn aktualisieren.“一个一米高的小萝莉女仆机器人也现出形来。翻译:主人,不用担心。我已经把纳米追踪器留在了她们院子里。我们可以远程接收她们的谈话。基于这些数据,我会写一个机械学习程序来学习这门语言。等我学习完成就把新的语言程序下载到主人的脑内芯片里。
“danke,alice.“翻译:多谢,爱丽丝。少年没有松开眉头。少年叫克里斯,他本属于国际航空科研调查队的一名德国队员。一个月前他还在太阳系里驾驶飞船和其他队员一起研究最近新出现的一些不寻常的暗物质波动。然而在船队靠近的一瞬间,整个船队突然互相失去了联系。等他从眩晕中醒来,已经到达了这个未知的星球。因为飞船表层和他全身都有特殊材料能做到隐身,他也就没再移动飞船。而窗外时不时有一个个巨禽猛兽路过,更是令他生怯。这一个月之内,他尝试联系其他队员和地球总部,可是毫无成果。紧急的储存粮早晚会耗完,他到时只剩下两个选择,一是上传自己的意识到飞船的储存体,这样他可以保存自己的意识信息,可他的肉身只能等着腐烂。另一种可能性则是下船,探索这个异世界。
而昨天晚上,商古古英姿飒爽地经过飞船时,他激动得不能自已。终于,他看到了个跟人类相似的生物。尽管那个女孩手里耍着一个凛冽的红色长矛,坐骑更是一个胖得滑稽